に (1)

Particle (Basic 289)

A particle that indicates a point of time at which something takes place.

Equivalent: At; in; on

私は毎朝六時半起きる・起きます。
I get up at six thirty every morning.
私は四月一日生まれました。
I was born on April 1st.
今朝は五時半うちを出ました。
This morning I left home at five thirty.
来年の夏(に)外国旅行をするつもりです。
I intend to make a trip abroad next summer.
子供が学校に行っている間手紙を書いた。
I wrote a letter while my children were away at school.
田中は大学にいる時(に)今の奥さんと出会った。
Tanaka met his present wife when he was in college.

Notes

1. There are a number of time expressions that cannot take ; the typical ones are 朝 'morning', 明日 'tomorrow', 昨日 'yesterday', 今日 'today', 一昨日 'the day before yesterday', 来年 'next year', 最近 'lately', etc. Generally speaking, if a time expression can be specified uniquely in terms of digits, the adverb can take ; otherwise, it cannot. 月曜日 'Monday' is the 'first' day of the week, so it can take . So can クリスマス 'Christmas', because it is December 25. But 今日 'today' cannot take , because 'today' cannot be uniquely specified by date.

2. is optional with certain time nouns, such as 夏 'summer' (as in Example (c)) and 時 'time' (as in Example (e)). The version with stresses the point of time more than the version without does.

3. The time noun 間 also takes if the event in the main clause does not continue for the entire duration of the event in the 間 clause, as seen in Example (d). If the event in the main clause covers the same duration as the event in the 間 clause, cannot be used.

(⇨ 間(に))

4. When a specific time expression takes ごろ 'about' as in (2), may drop.

5. as a particle for a point of time can be used freely with various time expressions, as long as it occurs with a time expression that can be uniquely specified in terms of digits.

(⇨ Note 1)

6. is optional with the names of the four seasons. Thus,